1.  Generale:

I seguenti “Termini e Condizioni” sono applicabili per tutte le forniture e servizi erogati da Austroflex Rohr-Isoliersysteme GmbH, Finkensteiner Strasse 7, A-9585 Gödersdorf, Austria (in seguito denominato “venditore”), numero di registrazione dell’azienda in albo austriaco FN 199010 m. Evtl. variazioni devono essere espressamente concordate per iscritto.

Qualsiasi impegno o accordo complementare da parte di dipendenti della Società o rappresentanti indipendenti, che esulino da questi termini e condizioni, richiedono il consenso scritto del venditore al fine di essere considerati validi. I rappresentanti di vendita della società non hanno poteri di firma. Qualsiasi altra condizione richiesta dall’acquirente non può essere considerata parte integrante del contratto, a meno che non siano state accettate dal venditore per iscritto. Tutte le offerte sono senza impegno per quanto riguarda le indicazioni di prezzo, quantità, tempi di consegna e disponibilità  e diventano parte del contratto di acquisto soltanto con la conferma scritta dell’ordine con la conferma dei punti espressamente contrattati al suo interno. Spiegazioni e informazioni orali o telefoniche restano non vincolanti fino a quando non vengono confermate per iscritto. Questi termini si applicano anche alle informazioni contenute in  brochure, cataloghi, listini prezzi, newsletter, pubblicità, ecc.; Autorizzazioni espresse esplicitamente o tacitamente accettate, norme,certificati, dati tecnici, proprietà, specifiche dell’applicazione e prestazione e le istruzioni sono considerate come caratteristiche garantite solo se esplicitamente indicate come tali in forma scritta nel contratto.

2.  Luogo d’adempimento contrattuale e  foro competente:

Se non diversamente concordato, il luogo di adempimento è considerato il luogo di caricamento ordine; per il pagamento si considera la sede del venditore. Si applica esclusivamente il diritto austriaco. Per quanto riguarda la giurisdizione competente ed il relativo ente giurisdizionale si considera quello del venditore .

3.  Consegna:

Tutte le date e termini di consegna si intendono approssimative; queste risulteranno vincolanti solo se il venditore le indichera´ per scritto. Inoltre, il venditore non sarà ritenuto responsabile per il mancato rispetto del termine di consegna in caso di impedimenti per causa di forza maggiore o altre circostanze straordinarie imprevedibili fuori del suo controllo, che interessano il venditore o suoi fornitori, in particolare con riferimento a scioperi, mancanza o scarsita´di materie prime , ect. Se il venditore non riesce a rispettare i tempi di consegna concordati, l’acquirente ha il diritto di recedere dalla parte non soddisfatta del contratto dopo che è trascorso un ragionevole periodo di tempo stabilito dall’ acquirente. Allo stesso modo, in questi casi il venditore si riserva il diritto anch´esso di recedere dal contratto in tutto o in parte, per la parte incompiuta della consegna. Qualsiasi richiesta danni avanzati per questi casi dall’acquirente è esclusa a meno che sia da amputare al venditore dolo o grave negligenza . Le consegne parziali sono consentite. In caso di ordini in seguito a chiamata il termine di consegna inizia il giorno lavorativo successivo alla chiamata ricevuta . (lun.-ven.). Per motivi tecnici legati alla produzione e trasporto, il venditore si riserva il diritto di effettuare una consegna in difetto o in eccesso fino al 5% del quantitativo ordinato. Se l’acquirente non prende in consegna la merce anche dopo un nuovo termine di consegna convenuto il venditore ha diritto di recedere dal contratto ed al risarcimento dei danni per inadempienza. Il reso merci è consentito soltanto previo consenso da parte del venditore  e applicando una tassa di gestione del 15% oltre ai i costi di trasporto che rimangono a carico dell’ acquirente. Ogni reso può essere accettato solo se accompagnato dal tagliando di conferma del reso emesso da Austroflex Rohr-Isoliersysteme GmbH. Prodotti speciali o su misura non possono essere oggetto di reso.

4.  Spedizione, trasferimento del rischio, mancata accettazione:

Se non diversamente concordato la consegna viene effettuata per contratto franco fabbrica e a rischio e spese dell’ acquirente. Il rischio viene trasferito all’acquirente al momento del trasferimento della merce al primo vettore (posta, treno, società di trasporti ecc.). (Questo vale anche per le consegne per cui il venditore ha accettato di pagare per il trasporto delle merci.). Sarà compito dell’acquirente, del suo ricevitore o agente designato al ritiro scaricare il veicolo di trasporto nel luogo di destinazione. I pallet, che non vengono dichiarati esplicitamente come non da restituire, devono essere sostituiti immediatamente al momento della consegna o restituiti al venditore integri e a carico dell’acquirente entro due settimane. In assenza il relativo costo sarà addebitato all’acquirente all’attuale prezzo di mercato. Allo stesso modo l’acquirente è responsabile per tutte le ulteriori spese sostenute per qualsiasi motivo e causale (ad esempio fermo vettura e simili, ect). Salvo diversamente concordato in modo esplicito ed in forma scritta, la consegna non comprende lo scarico. I camion gestiti dal venditore devono essere scaricati entro un massimo di due ore dall’arrivo presso il sito di scarico. Eventuali tempi aggiuntivi e altri costi saranno addebitati a chi riceve la consegna in base alla fattura dello spedizioniere. Se l’acquirente e/o il suo incaricato impediscono l’adempimento del contratto, il venditore può richiedere un risarcimento economico per inadempienza o recedere dal contratto. Eventuali spese aggiuntive (spese di deposito, trasporto, vendita forzata) possono essere addebitate.

5.  Garanzia – Reclami – Scadenze:

Le condizioni della merce all’arrivo presso il punto di consegna sono fondamentali per la valutazione della merce stessa. L’acquirente deve comunicare immediatamente per iscritto al venditore difetti visibili, specificandoli sulla bolla di consegna o lettera di    vettura.

L’acquirente si impegna espressamente a controllare adeguatamente il prodotto consegnato per verificarne l’idoneità. In caso di          merce difettosa o errata  l’acquirente non deve in alcun modo trasformare, adattare o rivendere la merce. Il venditore si riserva il diritto di verifica prima che si proceda con ulteriore fase di lavorazione sulla merce . In caso contrario tutte le garanzie implicite sono escluse. Il corriere o vettore è responsabile per danni o perdite subite durante il trasporto. La garanzia presuppone il rispetto delle istruzioni scritte del venditore relative alla conservazione, trattamento, ecc. e/o rispetto delle linee guida e norme pertinenti e regolamenti stabiliti. Le istruzioni di trattamento del venditore sono elaborate in conformità con l’attuale esperienza e conoscenze. Non costituiscono in alcun caso una garanzia legale e non fanno parte del contratto di vendita. Nell´utilizzo degli oggetti acquistati sono da tenere sempre in debita considerazione la tipologia costruttiva, la relativa tecnologia e conseguenti regolamenti. Generalmente una garanzia basata sulla consulenza è da ritenersi esclusa.

6. Responsabilità:

La responsabilità per danni è limitata ai casi di negligenza intenzionale o grave. La garanzia copre solo le limitazioni dovute ai danni (consegna integrativa) ed è limitata all’importo dell’ordine. Il venditore non sarà ritenuto responsabile per l’adempimento di norme specifiche o per licenze d’importazione e autorizzazioni in Austria, a meno che siano stati espressamente concordati nel contratto. L’obbligo di sostituzione è escluso per danni derivanti dalla legge sulla responsabilità del prodotto e anche per azioni per responsabilità del prodotto che potrebbero derivare da altre disposizioni. L’acquirente ha diritto all’indennizzo, in particolare per il mancato adempimento, specifica violazione del contratto o danni dovuti a difetti, solo in caso di grave negligenza o premeditazione. A meno che non sia espressamente riconosciuto dal venditore per iscritto, le richieste di risarcimento danni decadono sei mesi dopo la consegna.

7. Prezzi e Pagamento:

I prezzi sono soggetti a modifiche senza preavviso e sono basati sul listino prezzi e relativi ordini/contratti d´acquisto. Se non espressamente concordato i prezzi si intendono “franco fabbrica” esclusi i costi di trasporto, dogana, imballaggio più l’eventuale imposta dovuta sul valore legale aggiunto (IVA). Nel caso i prezzi di riferimento dovessero variare considerevolmente dopo  la pubblicazione dell’offerta o la conferma dell’ordine prima della consegna,  il cliente e il venditore dovranno consultarsi reciprocamente e concordare un adeguamento del prezzo. Nel caso di ordini successivi il venditore non sarà vincolato ai prezzi precedenti. Il pagamento deve essere effettuato entro 30 giorni dalla data di fatturazione, al netto senza alcuna deduzione di qualsiasi tipo e al netto delle spese bancarie e commissioni per il destinatario (venditore). Il venditore concede uno sconto del 3% se il pagamento viene effettuato entro otto giorni dalla data di fatturazione. Sconti o ribassi possono essere concessi soltanto se non vi sono altri crediti insoluti nei confronti del venditore. I termini di pagamento concordati verbalmente o telefonicamente non si applicano ai nuovi clienti quando una verifica della solvibilità non consente una linea di credito. In questo caso, la consegna sarà effettuata soltanto al ricevimento del pagamento tramite bonifico bancario. In caso di mancato pagamento il venditore si riserva il diritto di addebitare gli interessi per ritardato pagamento al tasso del 5% oltre il tasso di sconto della Banca Nazionale Austriaca e richiedere un ulteriore costo di undici (11) Euro per ogni sollecito inviato. Non  possono essere prese in considerazione richieste varie a  compensazione dell´’importo della fattura. In caso di cambio di valuta degli importi, sarà contabilizzato l’importo in valuta alla data di fatturazione. Le lettere di cambio saranno accettate solo con una rinuncia alla rivalsa da parte della banca (he) coinvolta (e) e in seguito solo come un pagamento a condizione che tutti i costi connessi all’emissione di una lettera di cambio siano   a carico dell’ acquirente. Se dopo l’avvenuta consegna o consegna parziale emerge un significativo peggioramento della situazione finanziaria dell’acquirente, il pagamento dovrà essere effettuato immediatamente.  Nel caso l’acquirente sia in ritardo con i pagamenti per consegne precedenti non potranno essere considerati a compensazione gli eventuali bonus concordati .

8. Riserva di proprietà:

Le merci vengono consegnate esclusivamente in virtù dei diritti di proprietà (riserva di proprietà) e la proprietà viene trasferita all’acquirente solo in seguito al pagamento completo. In caso di elaborazione delle suddette merci per formare un nuovo prodotto o combinandole in un nuovo prodotto, il venditore acquisisce la comproprietà del nuovo prodotto o del prodotto principale, riservandosi la relativa comproprieta´. In caso di vendita delle merci sotto riserva si ritiene che il venditore rinunci ai crediti risultanti dal prezzo di acquisto dal momento in cui vengono applicati senza la necessità di un atto di trasferimento. Con un pagamento per mezzo di una lettera di cambio la riserva di proprietà concordata persiste fino a quando la lettera di cambio viene incassata dal venditore. L’acquirente non può impegnare la merce soggetta a riserva di proprietà, né trasferirla come garanzia.

9. Clausola liberatoria

Nel caso una o più disposizioni delle presenti condizioni generali risultino parzialmente o interamente nulle, i rimanenti termini e condizioni restano in piena validità ed efficacia. La disposizione considerata inapplicabile deve essere sostituita con una disposizione sostitutiva che risulti legalmente il più vicina possibile all’intento che può essere ragionevolmente dedotto dalla disposi zione non valida.

10. Gestione dati personali

Il venditore si impegna , dopo utilizzo dati personali correlati a forniture materiali e relativi adempimenti fiscali, a cancellare i dati archiviati nel suo sistema a meno che non ci sia richiesta da parte di ente governativo di prolungare tale durata. I dati personali vengono utilizzati esclusivamente per gestione ordini e commesse. Non sono previsti altri utilizzi, come per es. scopi commerciali diversi. La gestione di detti dati avviene secondo criteri imposti dall´ente governativo sulla base dei quali non esiste possibilita´di richiederne la privacy. L´acquirente si dichiara pertanto concorde all´ utilizzo dei suoi dati ( nome, indirizzo,email, nr. telefono) da parte del venditore come sopra specificato – in ottemperanza agli obblighi di legge dovuti dal venditore e rel adempimenti aggiuntivi ( p.e. archivio pluriennale delle fatture, ect.).